翻訳・通訳の志望動機 例文(バイト向け)
バイトで翻訳・通訳に応募する際の志望動機例文です。 そのままコピーせず、あなた自身のエピソードに置き換えてカスタマイズしてください。
書き方のポイント
- ·翻訳・通訳の業界に強い興味があり、語学力を活かしてこの分野で活躍したいという志望動機を伝えましょう。
- ·これまでの学習や経験を通して培った語学力や異文化理解力を、この仕事でどのように発揮できるかを具体的に説明しましょう。
- ·この職種の仕事内容や魅力について、しっかりと理解しており、自分にとってぴったりの仕事だと考えている旨を伝えましょう。
避けるべき失敗
- ✗語学力以外の自己PRが不足しており、翻訳・通訳以外の業務遂行能力が不明確な志望動機は避けましょう。
- ✗単に語学力があるだけで志望動機としては不十分です。どのように企業に貢献できるかを明確に示す必要があります。
- ✗仕事内容や業界の理解が浅く、なぜこの職種に興味があるのか具体的に説明できない志望動機は避けましょう。
志望動機の例文(3件)
1
翻訳・通訳 例文①(経験者・英日翻訳型)
英日翻訳のフリーランス経験が2年あり、IT・ビジネス分野の文書を主に担当してきました。TOEIC○○○点保有で、技術文書・契約書・プレゼン資料の翻訳に慣れています。貴社の翻訳業務でも即戦力として対応できます。週○日または案件ベースで対応可能です。
※ 上記は例文です。〇〇や△△などは自分の情報に書き換えてください。
2
翻訳・通訳 例文②(語学専攻・留学経験型)
英語学科に在籍しており、○○大学への留学経験(○年間)があります。TOEIC○○○点・英検準1級を保有しており、ビジネス英語の読み書きに自信があります。翻訳の実務経験はありませんが、正確でわかりやすい日本語への変換を意識しながら取り組みたいと思っています。
※ 上記は例文です。〇〇や△△などは自分の情報に書き換えてください。
3
翻訳・通訳 例文③(バイリンガル・在宅型)
両親のどちらかが外国籍で、日本語と○○語が母語レベルです。翻訳の実務経験はありませんが、自然な表現で両言語を扱える強みがあります。在宅での翻訳業務を希望しており、育児の合間にも対応できます。週○時間程度を目安に、丁寧な翻訳作業に取り組みたいと思っています。
※ 上記は例文です。〇〇や△△などは自分の情報に書き換えてください。
AIでバイト・翻訳・通訳の志望動機を作成
あなたの情報を入力するだけで、好印象な志望動機を自動生成します
無料で志望動機を作成する